Apr 25 2006

عواقب عماله مهتابی!

نوشته:     :::       7 پیام

mahtabi.jpgمحمود احمدی نژاد رئیس جمهور در اقدامی كم سابقه به سازمان تربیت بدنی دستور داد زمینه حضور بانوان در استادیومها برای تماشای مسابقات فوتبال را فراهم شود. منبع
حتما این جوک رو شنیدید که می‌گه یک روز یکی از بسیجی‌ها که خیلی دلش می‌خواست بره بهشت تیر غیب خورد و راهی بهشت شد. وقتی رسید بهشت همین طور که داشت می‌رفت ته باغ بهشت یک مرتبه دید خمینی روی یک سنگ مثل مجسمه ایستاده و دور سرش هم نورانی هست. بسیجی دوید به طرفش و دستشو گرفت بوسید و گفت، یا امام پس راست می‌گفتن که معصومین توی بهشت دور سرشون نور قداست هست. پس شما هم از معصومین هستید!؟ خمینی با عصبانیت بهش گفته جاکش کدوم معصوم! کدوم نور قداست! کدوم بهشت! اینجا جهنمه و این نور هم نور مهتابی هست که توی مقعدم کردن.
حالا وقتی نگاه این تصویر احمدی نژاد می‌کنم و مخصوصا وقتی دستورات مهرورزانه!! اش را در باره زنها می‌خوانم به این باور می‌رسم که یقینا مهتابی آمریکایی‌ها داره به مقعد آقایون نزدیک می‌شه و بهمین خاطر هست که می‌خوان با این عشوه‌های مکش مرگ ما ملت رو خر کنند. البته توی این عکس اینجوری که پیداست بجای مهتابی چراغ گرد و قلمبه هسته‌ای توی مقعد آقا کردند و همچین هم چپوندن که از پشت گردنش درومده.

نوشته: در ساعت: 12:08 am در بخش: طنز

7 پیام  |           

7 پیام به “عواقب عماله مهتابی!”

  1. فرهاد says:

    البته اماله مهتابی خوب است اما مستحب است تا تیرچراغ برق موجود است آنرا عمل کنیم.

  2. بهرام says:

    سلام خسن اقا یک زحمت کوچیکی داشتم اقا این چند خط رو میتونی فارسیش رو بهبم گی یعنی بنویسی ممنون میشمMinnenes ekko stiller timen
    Kneblet i tungsinnets lenker faller jeg ifra
    Ikke lenger vil jeg v沥 boltet fast i vemodighetens anker
    Men endelig f堬engselen slukket – Etter 堤ra
    ———————
    پاسخ:
    عزیز جان نوشته بودی یک زحمت کوچک!؟ قربانت گرئم چنین جملاتی را باید بدی دست هنریک ایبسن تا برایت ترجمه کند نه حقیر فقیر فرهنگی.
    این چهار جمله ای که نوشتی چنان از نظر فلسفی سنگین هستند که باید برایش یک کتاب نوشت تا بتوان توضیح داد منظور نویسنده آن چه بوده.
    من خط اول را ترجمه کردن به این صورت:
    “انعکاس افکار انسان گذشت زمان را رقم می زند”
    جمله دوم کارم خراب شد یک ساعت رویش فکر کردم هرچه گشتم نتوانستم برایش ترجمه ای پیدا کنم با اینکه جملات را درک می کنم ولی انتقالشان از نروژی به فارسی کار بسیار سختی است که دوست ندارم ترجمه ای از آن ارائه بدهم زیرا که می ترسم ترجمه ام غلط باشد.
    با پوزش فراوان

  3. کیانوش says:

    خـسـن آقا کـشتی مـنو از خـنده :))

  4. Winston says:

    کمی واسه اینکارها دیر شده دیگه…

  5. daneshjoo says:

    سلام حسن آقا . لطفا حمایت کنید
    http://www.freehejab.blogspot.com

  6. Winston says:

    http://mehrnews.com/fa/NewsDetail.aspx?NewsID=317028
    in aksa ro didi
    vaghean vahshatnake
    man ke fekr nakonam khareji bashan yani ina irani momkene bashan ke az sistan baluchestan umade bashan
    che balaee sare iran umade

  7. تو كه خر نميشي!؟

پیام:

اجباری، نمایش داده نمی‌شود

Spam protection by WP Captcha-Free

وبلاگهایی که می‌خوانم

شمارشگر